I’m packing up my apartment to leave
I know I am not alone in wishing that English had more words to express “love.” The Greeks had three words for different types (family, friends, and romantic) and had to add a fourth after God sent His Son. (It would be cool to read the New Testament in Greek and realize the different types of love it mentions.) We’ve watered down the word until the meaning is confused. We add clarifying expressions, but it is still hard to know what people mean. Then you have different levels of love. How can it be that a couple who has been married for 60 years like my grandparents uses the same phrase as a couple who has been together 60 months or even 60 days? Yet, there is also something beautiful in that continuity, i.e. I still love you but more than ever.
What about when you feel different types of love for the same person? How do you differentiate those with one word? I guess that is why relationships are so important. There is an element of trust and understanding required to bridge gaps of meaning. We do not have to say, “I storge you, I eros you, and I agape you.” Still, sometimes I think it would be helpful as well as meaningful. Plus, people express love in different ways, and I mean verbally as well as the love languages.
This is a subject much on my mind. May God teach all of us to love well.
Also, today driving back from
No comments:
Post a Comment